德州巴黎 / 维姆·文德斯

作者:Catherine Zhang

我总觉得,有些电影不是看完就结束的。它们像一段被延迟的回声:你从影院走出来,街灯照在脸上,耳朵里还残留着另一种风声,像从荒漠深处吹来,带着盐、尘土和无名的痛。


电影的语言以近乎文学的节奏展开,稀薄却有重量。那些对话带着一种剧本式的感觉,我一度有种在听有声小说的错觉。人物的沉默不是无话可说,而像是把一切都掩于唇齿。或许,只有将自己客体化为故事中的角色,那些过于沉重的往事才能被讲述,被倾听。


红色在这部电影中构成了一套视觉语法。Jane工作场所那条被红光浸透的走廊,氤氲着暧昧的雾。

这让我瞬间想起《花样年华》中苏丽珍的红色旗袍,绸缎纹理间渗出被社会规训压抑的灼热。红可以是想要安家的冲动,也可以是血缘和热情的牵扯;可以是使命感与梦想的赤忱,也可以是危险与欲望的隐喻。记得在Film101课上谈过的那些颜色:《迷魂记》里绿色编织的幻象,《为所应为》暖色调服饰带来的躁动不安。《德州巴黎》的红像一种无法衡量的温度:人与人之间的情愫不是爱不爱,而是爱里混着什么。


配乐像一封寄不到终点的信。当Ry Cooder的“Brothers”响起,我脑海里浮现出25年央美毕业展的一个标题:你可以回到那里,但那里已经没有人了。你站在熟悉的土地上,记忆像潮水一般褪去,留下空旷的滩涂。这种空旷让我想起《断背山》的配乐“Brokeback Mountain 1”。同样有对一个时代的悼念、对西部精神消逝的凝视,《断背山》像梦醒之后不得不面对的现实,《德州巴黎》则更像沿着记忆的倒带摸索。


玻璃、电话、咫尺天涯。最亲近的时刻,往往隔得最远。那场倾诉用“他”和“她”替代“我”和“你”,仿佛只有从故事里跳脱出来,才有勇气把真相说完。那一刻我忽然明白:有些离别不是因为不爱,而是因为爱里混着羞耻、恐惧和悔意,混得太深,深到不敢去看她的眼睛,深到隔着屏障才能说出口。


影片结束于黎明前最冷的时刻。灰蓝色的天光漫过银幕,道路向着远方淡去。没有盛大的告别,没有确凿的答案。只有一道身影,融入这将明未明的混沌。



联系我们:yilan.zhang@emory.edu   工作时间:Sun-Fri: 9AM to 10PM